ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Automotive / Cars & Trucks

centerline of the dragstrip

Arabic translation: الخط الفاصل بين الحارتين


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:centerline of the dragstrip
Arabic translation:الخط الفاصل بين الحارتين
Entered by: Dina El Kassas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:19 Mar 5, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Racing cars
English term or phrase: centerline of the dragstrip
The driver who breaks out loses the race unless his or her opponent has committed a more serious foul, such as crossing the centerline of the dragstrip.
Dina El Kassas
Egypt
Local time: 11:40
الخط الفاصل بين الحارتين
Explanation:
The line seperating the 2 lanes. Please note that Drag Racing is only between 2 cars at a time.
Selected response from:

Mohamed Ghazal
Local time: 19:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1الخط الفاصل بين الطريقين
dr.hajjardima
4الخط الفاصل بين الحارتين
Mohamed Ghazal


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الخط الفاصل بين الحارتين


Explanation:
The line seperating the 2 lanes. Please note that Drag Racing is only between 2 cars at a time.

Mohamed Ghazal
Local time: 19:40
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
الخط الفاصل بين الطريقين


Explanation:
.

dr.hajjardima
United States
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  baligh
6 hrs
  -> Thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: