6 hrs confidence:  
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 تعداد التكتيريا في العينة
Explanation: Pronounced TA"DAD AL-BACTERIA FI AL-"AYYINA.
Again, with no context, it is hard to offer an answer that is specific enough or certain enough.
If the discussion is purely quantitative, then TA"DAD would be a reasonable choice. I am more comfortale with it than with KAMMIYYA, although in this case, KAMMIYYA may be acceptable.
Fuad
| Fuad Yahya Native speaker of: Arabic, English PRO pts in category: 32
|
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 9, 2006 - Changes made by Fuad Yahya: | | Level | Non-PRO => PRO | | Feb 9, 2006 - Changes made by Fuad Yahya: | | Field (specific) | (none) => Biology (-tech,-chem,micro-) |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |