ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Biology (-tech,-chem,micro-)

Panic stations

Arabic translation: حالة تأهب


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Panic station
Arabic translation:حالة تأهب
Entered by: Shazly
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:44 May 8, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Biology (-tech,-chem,micro-) / Sense of taste
English term or phrase: Panic stations
The burn of the chilli starts to kick in the moment you take a bite. A chemical called capsaicin fires off the pain receptors in the tongue. So your tongue feels like its on fire, and your body thinks it’s suddenly way too hot. It’s panic stations.

Could it be نوبات ذعر?

Thanks for your help.
Iman Khaireddine
Local time: 10:44
حالة تأهب
Explanation:
حالة احتشاد
Panic stations
A time when you feel extremely anxious and you must act quickly because something needs to be done urgently.
No matter how organized you think you are, one hour before the show starts it's panic stations.
Selected response from:

Shazly
Egypt
Local time: 11:44
Grading comment
Thanks very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4مواقف هلع
hanysalah
4حالات تيقظ أو تنبه
Hani Hassaan
4مأوي للذعرzax
1حالة تأهب
Shazly


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
panic stations
حالات تيقظ أو تنبه


Explanation:
plural noun treated as sing. Brit. informal a state of alarm or emergency.
http://www.askoxford.com/concise_oed/panicstations?view=uk

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-05-08 08:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

يقصد هنا أن الإنسان بعد قضمه للفلفل الحار، تنطلق مادية كميائية ويتم إعطاء رسالة للمخ على أن تلك الحالة من الحالات التي تسترعي الانتباه أو التيقظ أو الحذر. يمكنك أختي الكريمة أن تترجميها أيضا على أنها الحالات التي تستدعي الانتباه أو الحذر.

Hani Hassaan
Egypt
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
panic stations
حالة تأهب


Explanation:
حالة احتشاد
Panic stations
A time when you feel extremely anxious and you must act quickly because something needs to be done urgently.
No matter how organized you think you are, one hour before the show starts it's panic stations.


Shazly
Egypt
Local time: 11:44
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
panic stations
مواقف هلع


Explanation:
ترجمة حرفية للكلمات

hanysalah
Egypt
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
panic stations
مأوي للذعر


Explanation:
محطات/ مآوي للذعر

zax
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 13, 2007 - Changes made by Shazly:
Edited KOG entryIman Khaireddine's old entry - "Panic station" => "حالة تأهب"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: