ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Botany

cultivated flowers

Arabic translation: زهور مسـتنبته


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cultivated flowers
Arabic translation:زهور مسـتنبته
Entered by: ronitm22
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:51 May 2, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Science - Botany / horticulture
English term or phrase: cultivated flowers
as opposed to "wild flowers"
ronitm22
Local time: 10:41
زهور مسـتنبته
Explanation:
This is a mere suggestion in case no standard term exists.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
thanks for the quick answer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1زهور مسـتنبتهFuad Yahya


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
زهور مسـتنبته


Explanation:
This is a mere suggestion in case no standard term exists.

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 87
Grading comment
thanks for the quick answer

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammed Abdelaal Ahmed
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 4, 2005 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldOther => Science
Field (write-in)(none) => horticulture


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: