04:48 May 28, 2003 |
English to Arabic translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Fuad Yahya | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | إنشاء مقر مسـتقل للشركة أ |
| ||
5 +1 | قبل العمل بمفردهم |
| ||
5 | إنتاج مستقل |
| ||
4 | QABL AN TASTAQIL BEE MOFRADIHA/NAFSIHA |
|
إنشاء مقر مسـتقل للشركة أ Explanation: It looks like company A does not yet have their own premises yet, so technicians of company A will temporarily use the premises (factories) of company B for training. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-28 04:54:31 (GMT) -------------------------------------------------- I think \"yet\" was overused above. I apologize. |
| |
Grading comment
| ||