Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: business suit | Context: Someone was seen in the street wearing a business suit.
I am concerned here with the word "business".
If I say "سُترة أو بذلة عمل", this will confuse the reader.
Here is a definition by Meriam-Webster:
" a man's suit consisting of matching coat and trousers and sometimes a vest"
Your help is appreciated! |
| Waleed MohamedKudoZ activityQuestions: 453 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 574 Egypt
| | Local time: 09:46
|
| | بذلة رجال أعمال | Explanation: business suit means "businessman's suit."
Of course, these days, this is male-biased, so if the context is not male-specific, you can use بذلة ذوى الأعمال |
| Selected response from: Fuad Yahya
| Grading comment Thank you Mr. Fuad and all! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +8 بزة رسمية
Explanation: A suit, also known as a business suit, comprises a collection of matching clothing consisting of:
a coat (commonly known as a jacket)
a waistcoat (optional) (USA vest)
a pair of trousers (USA pants)
Though not part of a suit, a shirt and tie generally accompany it.
http://www.answers.com/business suit?gwp=11&ver=1.0.6.171&me...
| | |
|
| |