ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Business/Commerce (general)

internal controls

Arabic translation: رقابة داخلية


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:internal controls
Arabic translation:رقابة داخلية
Entered by: Ala Rabie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:58 Jun 18, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Finance
English term or phrase: internal controls
A 'business book' displaying all info in many separate tables having the same column names (serial#, procedure, Control(s) Verified, Population, Considerd Satisfied if, Tester Sign-off) under the same title (Internal Controls Over Financial Reporting at Process & Activity Level) and one same
Ramadan Bekheet
Egypt
Local time: 15:42
رقابة داخلية
Explanation:
I have translated it this way once in an audit-related text.
Selected response from:

Ala Rabie
Egypt
Local time: 15:42
Grading comment
Many+Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6رقابة داخلية
Ala Rabie
2 +1اجراءات الضبط الداخلي
Randa F
1 +1أدوات التحكم الداخلي
AbdulHameed Al Hadidi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
رقابة داخلية


Explanation:
I have translated it this way once in an audit-related text.

Ala Rabie
Egypt
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many+Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A Nabil Bouitieh: Absolutely right.
34 mins
  -> merci, nabil :)

agree  duraid
36 mins
  -> merci, duraid :)

agree  Abdelmonem Samir: I suggest an addition to الرقابة الداخلية to indicate 'plurality', as it is 'controls'. e.g. أساليب/إجراءات/أنواع الرقابة الداخلية ,,,you just did what I asked you to do, plurality is added in the conjunction "و" and lexicalized in "التقارير" المعاملات"
1 hr
  -> merci, samir - although "الرقابة الداخلية على التقارير المالية و مستوى النشاط و المعاملات" does not sound odd to me, especially for it being a title of a listed item :) [edit] it is alright then! thanks for the correction, comrade!

agree  ahmadwadan.com: الرقابة الداخلية
7 hrs
  -> merci, ahmad :)

agree  atef Sharia
7 hrs
  -> merci, atef :)

agree  Hassan Al-Haifi (wordforword): Probably the implication is ضوابط (رقابية) داخلية.
1 day14 hrs
  -> merci, hassan; however, i do not think the context speaks of 'rules', but rather the action per se.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
اجراءات الضبط الداخلي


Explanation:
اجراءات الضبط داخل المؤسسة للتحكم والإشراف والسيطرة على مواردها ونظامها المحاسبي إلخ
http://www.alasu.edu/Internal_Audit/default.aspx?id=12
http://www.k-state.edu/internalaudit/intcontr.html
http://www.troygould.com/internalcontrols.html

Randa F
Lebanon
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rehab Mohamed: http://64.233.161.104/search?q=cache:6j-dVpJjngQJ:www.jps-di...
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
أدوات التحكم الداخلي


Explanation:
الأعمة الواردة هي عبارة عن أدوات التحكم في تقديم التقارير المالية هلى مستوى العملية والنشاط وليست رقابة لأن الرقابة الداخلية لها معنى آخر باللغة الانجليزية في مجال المعاملات التجارية والمالية

AbdulHameed Al Hadidi
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebat-Allah El Ashmawy
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 18, 2006 - Changes made by Ala Rabie:
Language pairArabic to English => English to Arabic


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: