Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / contract | | English term or phrase: COTERN 1990 | | ........ for any particular shipment and shall relate to the interpretation of COTERN 1990 with subsequent amendments |
| Awadh BalaishKudoZ activityQuestions: 573 ( 7 open) ( 2 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 449
| Local time: 10:46
|
| | اتفاقية /معاهدة كوترن لسنة 1990 | Explanation: Pursuant to the context at hand, I believe that "COTRN 1990" is nothing but a convention or agreement, may be it is mistyped in context. However, I believe it would be safe to translate it as suggested. |
| Selected response from: Ahmed Reffat Local time: 09:46
| Grading comment Thank you Ahmed Reffa 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |