# terms of reference

## Arabic translation: المعطيات

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 English term or phrase: terms of reference Arabic translation: المعطيات Entered by:

 22:24 Mar 15, 2002
English to Arabic translations [Non-PRO]
 English term or phrase: terms of reference It's a heading. So it stands alone! But the text is about a project of "Curriculum Development"
 Local time: 21:13
 المعطيات Explanation:The terms of reference are the given factors and constraints that define the domain of a particular problem. For example if X and Y are the sides of a rectangle and A is the area, given that A=100 what are the possible values for X and Y? The answer would be X=Y=10, X=2 and Y=50, etc. The terms of reference are that we are dealing with a rectangle, that X and Y are the sides, that a constraint exists on the area of the triangle, and the problem is to come up with values for the sides. In another domain the terms of reference maybe the industry need for a certain number of graduates, the required educational disciplines, the number of available teachers, etc., and the problem is to develop an educational program that sustains the national needs for a certain number of years. Borrowing a term from mathematics, المعطيات appears to be a reasonable translation for you term. If you know more about the subject, you can also add a qualifier such as: معطيات البرنامج معطيات الخطة التعليمية Below are a couple of examples of use: http://www.aoad.org/drass/TOPICS/inchang1.htm دراسة إمكانية التكامل الزراعي العربي في ضؤ معطيات إقامة منطقة التجارة الحرة العربية الكبري http://www.alriyadh.com.sa/rnet/10-03-2001/tah.html ليس هناك من شك في ان غرف الحوار على النت لها فوائد كثيرة ومتعددة فهي وسيلة جيدة وغير مكلفة للاتصال بين الاهل والاقارب والاصدقاء. كما ان غرف الحوار اصبحت متنفسا مهما وضروريا يعبر الفرد فيه عن نفسه بطلاقة ويخرج ما بداخله من افكار وهموم باستقلالية كبيرة وكيف لا واهم ما تمتاز به هذه الغرف هو تمتع الشخص بحرية فردية وخصوصية كبيرتين لا تتوافران ضمن معطيات الحياة العادية مما جعل غرف الحوار بحرا زاخرا ينهل من خيراته شبابنا وشاباتنا ويستفيدون من بعضهم البعض من خلال تبادل الرأي والافكار ووجهات النظر. وبالاضافة الى هذا كله وحيث ان الحياة العادية تفرض على الشخص التعامل مع اشخاص قد لا يحبهم ولا يرتاح لهم, الحياة على الانترنت على النقيض تمكنه من الاتصال بالناس الذين يرتاح لهم ويتماشى معهم ويكون بينه وبينهم قاسم مشترك سواء فكري او عاطفي او اجتماعي. http://www.aljasra.com/arabic/handicrafts/handicrafts.htm اكتسبت الحرف والصناعات التقليدية أهمية خاصة لارتباطها إما بموسم الغوص لاستخراج اللؤلؤ أو باستمرار الحياة الاعتيادية لمجتمع البحرين البسيط في ذلك الوقت، وكل منها كان مجال عمل لمختلف الفئات التي تفننت في معطيات البيئة المحلية كمواد خام لهذه الصناعات وابتكرت الأدوات والمعدات التي حولت بها هذه المواد الخام إلى منتجات تفي بمتطلبات العيش وتنم عن قدرات فائقة مع التصميم والتشكيل والتنفيذ المتقن Hope this helps, Alaa Zeineldine
Selected response from:

Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 19:13
 Thank you Alaa for your effort. 2 KudoZ points were awarded for this answer

4 +1بنــود الإتفاق
 Saleh Ayyub
4المعطيات
 Alaa Zeineldine
Summary of reference entries provided
اختصاص؛ مرجعيّة

Discussion entries: 1

10 mins   confidence: peer agreement (net): +1
بنــود الإتفاق

Explanation:
أو

مـرجعية الإتفاقية

As per my personal previous experience

 Saleh AyyubNew ZealandLocal time: 05:13Works in fieldNative speaker of: Arabic, EnglishPRO pts in category: 56

agree  AhmedAMS: Ok with مرجعية only
 46 mins
-> Thanks Sir

4 days   confidence:
المعطيات

Explanation:
The terms of reference are the given factors and constraints that define the domain of a particular problem. For example if X and Y are the sides of a rectangle and A is the area, given that A=100 what are the possible values for X and Y? The answer would be X=Y=10, X=2 and Y=50, etc. The terms of reference are that we are dealing with a rectangle, that X and Y are the sides, that a constraint exists on the area of the triangle, and the problem is to come up with values for the sides. In another domain the terms of reference maybe the industry need for a certain number of graduates, the required educational disciplines, the number of available teachers, etc., and the problem is to develop an educational program that sustains the national needs for a certain number of years.

Borrowing a term from mathematics, المعطيات appears to be a reasonable translation for you term. If you know more about the subject, you can also add a qualifier such as:

معطيات البرنامج
معطيات الخطة التعليمية

Below are a couple of examples of use:

دراسة إمكانية التكامل الزراعي العربي في ضؤ معطيات إقامة منطقة التجارة الحرة العربية الكبري

ليس هناك من شك في ان غرف الحوار على النت لها فوائد كثيرة ومتعددة فهي وسيلة جيدة وغير مكلفة للاتصال بين الاهل والاقارب والاصدقاء. كما ان غرف الحوار اصبحت متنفسا مهما وضروريا يعبر الفرد فيه عن نفسه بطلاقة ويخرج ما بداخله من افكار وهموم باستقلالية كبيرة وكيف لا واهم ما تمتاز به هذه الغرف هو تمتع الشخص بحرية فردية وخصوصية كبيرتين لا تتوافران ضمن معطيات الحياة العادية مما جعل غرف الحوار بحرا زاخرا ينهل من خيراته شبابنا وشاباتنا ويستفيدون من بعضهم البعض من خلال تبادل الرأي والافكار ووجهات النظر. وبالاضافة الى هذا كله وحيث ان الحياة العادية تفرض على الشخص التعامل مع اشخاص قد لا يحبهم ولا يرتاح لهم, الحياة على الانترنت على النقيض تمكنه من الاتصال بالناس الذين يرتاح لهم ويتماشى معهم ويكون بينه وبينهم قاسم مشترك سواء فكري او عاطفي او اجتماعي.

http://www.aljasra.com/arabic/handicrafts/handicrafts.htm
اكتسبت الحرف والصناعات التقليدية أهمية خاصة لارتباطها إما بموسم الغوص لاستخراج اللؤلؤ أو باستمرار الحياة الاعتيادية لمجتمع البحرين البسيط في ذلك الوقت، وكل منها كان مجال عمل لمختلف الفئات التي تفننت في معطيات البيئة المحلية كمواد خام لهذه الصناعات وابتكرت الأدوات والمعدات التي حولت بها هذه المواد الخام إلى منتجات تفي بمتطلبات العيش وتنم عن قدرات فائقة مع التصميم والتشكيل والتنفيذ المتقن

Hope this helps,

Alaa Zeineldine

Reference: //http://www.aljasra.com/arabic/handicrafts/handicrafts.htm
 Alaa ZeineldineEgyptLocal time: 19:13Works in fieldNative speaker of: Arabic, EnglishPRO pts in category: 12
 Thank you Alaa for your effort.

 3224 days
Reference: اختصاص؛ مرجعيّة

Reference information:
UN Term:
Designated objectives, e.g., for a peacekeeping mission, development project, humanitarian assistance.
Term used at the World Bank to refer to the assignment for consultants to be selected by borrowers following World Bank procedure.

Note:

* The acronym "TOR", without final "s", is sometimes used for plural term.
* The singular -- "term of reference" (TOR) -- may be seen, but the plural is more common.
* At the beginning of the twenty-first century in UN contexts, "terms of reference" was a popular replacement for the traditional term "mandate". A difference between the two may be that the former suggests a detailed list of objectives, the latter a more general overall objective; however, a mandate can consist of a detailed list of objectives.

Variant: United Nations Terms of Reference (ToR)

Example sentence(s):
• Working Group on Revised Rules of Procedure of the Board and Terms of Reference

Reference: http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/WebView/FB97CF19C4955...
Reference: http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/WebView/DC69BF0775C27...
 Ahmad BatiranSaudi ArabiaNative speaker of: Arabic1 corroborated select project in this pair and field

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624