"Think forensic' Video Pack

Arabic translation: مجموعة أفلام فيديو "ثنك فورنسك" - تفهم الطب الشرعي

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Think forensic" Video Pack
Arabic translation:مجموعة أفلام فيديو "ثنك فورنسك" - تفهم الطب الشرعي
Entered by: Randa Farhat

20:07 Mar 5, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Medical - Business/Commerce (general) / Invoice
English term or phrase: "Think forensic' Video Pack
"Think forensic' Video Pack

This is an item included in Lab equipments and apparatus.
Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 01:57
transliterate
Explanation:
مجموعة أفلام فيديو "ثنك فورينسك"..
المعنى: كيف تفكر كالمحققين الجنائيين
Selected response from:

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 01:57
Grading comment
Thank you Randa F
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5مجموعة شرائط فيديو بعنوان تفهم الطب الشرعي
the Train
3transliterate
Randa Farhat
1 +1"مجموعة الفيديو "تفهم الطب الشرعي
Shazly


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
"مجموعة الفيديو "تفهم الطب الشرعي


Explanation:
مجموعة الفيديو
'Think forensic'
"تفهم الطب الشرعي"

Shazly
Egypt
Local time: 00:57
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randa Farhat: sounds better! you are right, it is طب شرعي; i would transliterate the title though
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Think Forensic
transliterate


Explanation:
مجموعة أفلام فيديو "ثنك فورينسك"..
المعنى: كيف تفكر كالمحققين الجنائيين


Randa Farhat
Lebanon
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thank you Randa F
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
think forensic.....
مجموعة شرائط فيديو بعنوان تفهم الطب الشرعي


Explanation:
I think it is more coherent this way... that's all... think pink :o))

the Train
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search