DNA

Arabic translation: الحامض النووي

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DNA
Arabic translation:الحامض النووي
Entered by: Abdelmonem Samir

10:04 Mar 12, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: DNA
Each individual has DNA that is unique to only him or her. At XXX, our organizational DNA defines the values that distinguish XXXX employees.

كيف يمكن ترجمة هذا المصطلح في مثل هذا السياق. وشكرا
Aymen Chelbi
Local time: 21:10
انظر الشرح بأسفل
Explanation:
DNA
تعني الحامض النووي، والمقصود هنا مجازاً، "شيء فريد أو خاصية فريدة" تنفرد بها الشركة أو الجهة عن غيرها.

هذا تفسيري والله أعلم

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-12 10:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

حسناً، حيث أنك تعتقد أن الاستعمال مجازي مثلي، إذن يمكننا القول "خاصية فريدة"، "ما يميزنا عن غيرنا هو أننا نفعل كذا، "نحن ننفرد ب ..."

وعندي حل أمثل أعتقد أنه سيساعدك، لماذا لا تستعمل "بصمة"

مثلاً تقول،

كل شخص لديه بصمة فريدة تميزه عن غيره. وفي منظمتنا، بصمتنا التي تميزنا عن غيرنا هي كذا وكذا
Selected response from:

Abdelmonem Samir
Local time: 22:10
Grading comment
أخي جازاك اله خيرا على مجهودك
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2الحمض النووي
Sabry Hameed
3 +3انظر الشرح بأسفل
Abdelmonem Samir
5 +1الحامض النووي للمؤسسة
Ahmed Dahman
4ح ن م
moutarjim05


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dna
الحمض النووي


Explanation:
مختصر ( الحَمْضُ الرِّيْبِيُّ النَّوَوِي المَنْزُوع الأوكسِجين)

ولكني أفضل ذكر الكلمة بالإنجليزي أيضًا بين قوسين

الحمض النووي (DNA)

Sabry Hameed
Egypt
Local time: 22:10
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tasnim TRABELSI KÖSELİ
1 day 5 hrs

agree  Mokhtar Nabaleh
3052 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dna
انظر الشرح بأسفل


Explanation:
DNA
تعني الحامض النووي، والمقصود هنا مجازاً، "شيء فريد أو خاصية فريدة" تنفرد بها الشركة أو الجهة عن غيرها.

هذا تفسيري والله أعلم

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-12 10:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

حسناً، حيث أنك تعتقد أن الاستعمال مجازي مثلي، إذن يمكننا القول "خاصية فريدة"، "ما يميزنا عن غيرنا هو أننا نفعل كذا، "نحن ننفرد ب ..."

وعندي حل أمثل أعتقد أنه سيساعدك، لماذا لا تستعمل "بصمة"

مثلاً تقول،

كل شخص لديه بصمة فريدة تميزه عن غيره. وفي منظمتنا، بصمتنا التي تميزنا عن غيرنا هي كذا وكذا

Abdelmonem Samir
Local time: 22:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 69
Grading comment
أخي جازاك اله خيرا على مجهودك

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randa Farhat: البصمة الوراثية - بصمة الشركة المميزة أو الفريدة
10 mins

agree  Noha Kamal, PhD.
13 mins

agree  ahmadwadan.com
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dna
الحامض النووي للمؤسسة


Explanation:
الحمض النووي للمؤسسات مصطلح مجازي يوضح العوامل الأساسية التي تحدد في آن معًا “شخصية” المؤسسة وتساعد على شرح أدائها.

http://www.orgdna.com/index.cfm?lang=ara

Ahmed Dahman
Egypt
Local time: 22:10
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: أرجو المعذرة لقد أردت توزيع النقاط مناصفة بينك وبين عبد المنعم لكن لم أتوصل الى فعل ذلك


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mokhtar Nabaleh
3052 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ح ن م


Explanation:
Deoxyribose nucleic acid:حمض نووي ريبوزي منقوص الأكسجين

moutarjim05
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search