KudoZ home » English to Arabic » Business/Commerce (general)

easy with whom we converse

Arabic translation: فن إرضاء من نتحدث معه / هي أن تجعل الناس الذين تتحدث معهم يشعرون بالارتياح

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:easy with whom we converse
Arabic translation:فن إرضاء من نتحدث معه / هي أن تجعل الناس الذين تتحدث معهم يشعرون بالارتياح
Entered by: Abdelmonem Samir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:08 Mar 17, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Business/Commerce (general) / Quotes
English term or phrase: easy with whom we converse
هي جزء من جملة شهيرة لكاتب أيرلندي

"Good manners is the art of making those people easy with whom we converse."
Jonathan Swif



هل الجملة تعني أن الأخلاق الحسنة قادرة على تغيير مواقف الخصوم؟

- إدفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم

وخالص الشكر
Ahmed Ahmed
Saudi Arabia
Local time: 08:47
فن إرضاء من نتحدث معه / هي أن تجعل الناس الذين تتحدث معهم يشعرون بالارتياح
Explanation:
the peaple with whom we converse الناس الذين تحدث معهم
making them easy إرضاؤهم ، جعلهم يشعرون بالارتياح
Selected response from:

Abdelmonem Samir
Local time: 07:47
Grading comment
خالص الشكر أخي عبد المنعم
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1فن إرضاء من نتحدث معه / هي أن تجعل الناس الذين تتحدث معهم يشعرون بالارتياح
Abdelmonem Samir
3 +1الأخلاق الحميدة هي الفن الذي به يمكننا كسب ود الآخرين / من نتعامل معهم / من نُعاملهم
Ahmed Dahman
3 +1something seems wrong...
A Boukheit


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
something seems wrong...


Explanation:
maybe it should be:"Good manners is the art of making easy those people with whom we converse."

A Boukheit
Algeria
Local time: 06:47
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shtaiwe: كل ما سلف يُعبَّر عنه في العربية بكلمة واحدة: الأريحي ، وتعني الإنسان واسع الخلق. ومصدرها الأريحية
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
فن إرضاء من نتحدث معه / هي أن تجعل الناس الذين تتحدث معهم يشعرون بالارتياح


Explanation:
the peaple with whom we converse الناس الذين تحدث معهم
making them easy إرضاؤهم ، جعلهم يشعرون بالارتياح

Abdelmonem Samir
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 69
Grading comment
خالص الشكر أخي عبد المنعم

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: Nowadays we would say "make them feel at ease" - Swift was an 18th century writer.
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
الأخلاق الحميدة هي الفن الذي به يمكننا كسب ود الآخرين / من نتعامل معهم / من نُعاملهم


Explanation:
الأخلاق الحميدة هي الفن الذي به يمكننا كسب ود الآخرين / من نتعامل معهم / من نُعاملهم

Ahmed Dahman
Egypt
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: خالص الشكر أخي أحمد


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marwa Chafik: هذا الاقتراح هو الأكثر ملائمة. أفضل هذا الاقتراح حيث من الممكن اعتبار الأخلاق الحميدة فنا نظرا لرقي من يتحلى بها. كما أن الجملة تبدو بلاغية أكثر بل هي أقرب للنص ألأصلي من حيث السياق
1 day5 hrs
  -> Thank you very much Marwa.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search