ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Business/Commerce (general)

cross-sell

Arabic translation: بيع الكماليات/الملحقات


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-sell
Arabic translation:بيع الكماليات/الملحقات
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 May 13, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: cross-sell
Providing a complete view of prospects and customers by placing businesses, where applicable, within their global corporate “families”, identifying penetration and opportunities for up-sell and cross-sell.
Reham Mamdouh
Local time: 09:49
بيع الكماليات/الملحقات
Explanation:
أو بيع الكماليات الإضافية
http://cnetcontentsolutions.com/files/ccs_casestudy_ics_pcun...
When a customer buys a primary product, such as a notebook computer, from PC Universe, it is an opportunity to sell complementary products, such as a mouse, carrying case, and dock. Done right, this cross-selling benefits the customer while increasing PC Universe’s revenue and profit.
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 09:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2عرض بيع إضافي/عروض بيع إضافية
Muhammad Essam
5 +1بيع الكماليات/الملحقات
Nadia Ayoub
5جذب الزبون لمنتجات أخرى ذات علاقة
Manal Sharabati
5البيع للعملاء الرئيسيين
Tamer Mekhimar
4 +1البيع المتلازمhalani
4إضافة صفقة أخري
Muhammad Atallah
4البيع لنفس الجهة
hassan zekry


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
البيع المتلازم


Explanation:
البيع المتلازم

halani
United Arab Emirates
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asd_trans
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إضافة صفقة أخري


Explanation:
المهارة في اقناع الزبون يشراء عدة منتجات مكملة للمنتج الذي جاء من اجله اصلا: مثال لو جاء العميل لشراء امواس حلاقة , فلا اكتفي ببيعه الامواس فقط بل كذلك معجون الحلاقة وكريم ما بعد الحلاقة ....الخ

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-05-13 09:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

Please see this:
http://forum.amrkhaled.net/showthread.php?t=15438

Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
البيع لنفس الجهة


Explanation:
البيع لنفس الجهة التي تقوم بالشراء. أي أن السمسارالبائع هو نفسه السمسار المشتري

hassan zekry
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 231
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
البيع للعملاء الرئيسيين


Explanation:
Cross-selling is defined by the Oxford English Dictionary as "the action or practice of selling among or between established clients, markets, traders, etc." or "that of selling an additional product or service to an existing customer". In practice businesses define cross-selling in many different ways. Elements that might influence the definition might include: the size of the business, the industry sector it operates within and the financial motivations of those required to define the term. The objectives of cross-selling can be either to increase the income derived from the client(s) or to protect the relationship with the client(s). The approach to the process of cross-selling can be varied. Unlike the acquiring of new business, cross-selling involves an element of risk that existing relationships with the client could be disrupted. For this reason it is important to ensure that the additional product or service being sold to the client(s) enhances the value the client(s) get from the organization.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-selling
Tamer Mekhimar
Egypt
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
عرض بيع إضافي/عروض بيع إضافية


Explanation:
أعتقد أن الترجمة الأدق لهذا المصطلح هي


http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-selling

Muhammad Essam
Egypt
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yusif
19 hrs
  -> Many thanks Mr. yousuf

agree  Mohamad Abdel Kareem
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
جذب الزبون لمنتجات أخرى ذات علاقة


Explanation:
مثلا عند بيع سيارة ما لعميل، يمكن الاقتراح على العميل شراء الكماليات الخاصة بالسيارة مشغل أقراص فيديومع شاشة ملونة، أو كاميرا خلفية وأجهزة استشعار لتقدير المسافات في الخلف.

Manal Sharabati
Palestine
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
بيع الكماليات/الملحقات


Explanation:
أو بيع الكماليات الإضافية
http://cnetcontentsolutions.com/files/ccs_casestudy_ics_pcun...
When a customer buys a primary product, such as a notebook computer, from PC Universe, it is an opportunity to sell complementary products, such as a mouse, carrying case, and dock. Done right, this cross-selling benefits the customer while increasing PC Universe’s revenue and profit.

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 373

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  samah A. fattah
43 mins
  -> Many thanks Samah :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 19, 2009 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: