ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Business/Commerce (general)

. The article is particularly timely given the launch of the first forum.

Arabic translation: تزامن المقال مع انطلاق المنتدى الأول


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:. The article is particularly timely given the launch of the first forum.
Arabic translation:تزامن المقال مع انطلاق المنتدى الأول
Entered by: Moodi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:11 Jun 19, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: . The article is particularly timely given the launch of the first forum.
met in a text for translation
Emad Aly Hassan
Egypt
Local time: 09:49
تزامن المقال مع انطلاق المنتدى الأول
Explanation:
..
Selected response from:

Moodi
Local time: 10:49
Grading comment
I prefere this translation , .. and thanks for all other contributions .
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5المقال بالتحديد مناسب في هذا الوقت الذي انطلق فيه أول منتدى
Myrtrad1
4تزامن المقال مع انطلاق المنتدى الأولMoodi
4يحدد المقال بشكل خاص الزمن المناسب لعقد المنتدى الأول
Jafar Filfil
4علما بأن توقيت هذا البند محدد بدقة مع الأخذ في الاعتبار توقيت انطلاق أول منتدي
hassan zekry
2توقيت المقال مناسب نظرا لتزامنه مع إنطلاق المنتدى الأول
WalidmUK


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
. the article is particularly timely given the launch of the first forum.
يحدد المقال بشكل خاص الزمن المناسب لعقد المنتدى الأول


Explanation:
..

Jafar Filfil
Bulgaria
Local time: 10:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
. the article is particularly timely given the launch of the first forum.
علما بأن توقيت هذا البند محدد بدقة مع الأخذ في الاعتبار توقيت انطلاق أول منتدي


Explanation:
the word "article" can mean different things:بند / مقالة / فقرة / شيئ / صنف
سنفترض هنا إن هذا الكلمة تعني البند

hassan zekry
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 231
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
. the article is particularly timely given the launch of the first forum.
المقال بالتحديد مناسب في هذا الوقت الذي انطلق فيه أول منتدى


Explanation:
ينبغي مراجعة وضع الفعل
is......................given

Myrtrad1
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
. the article is particularly timely given the launch of the first forum.
توقيت المقال مناسب نظرا لتزامنه مع إنطلاق المنتدى الأول


Explanation:
=-

WalidmUK
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
. the article is particularly timely given the launch of the first forum.
تزامن المقال مع انطلاق المنتدى الأول


Explanation:
..

Moodi
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32
Grading comment
I prefere this translation , .. and thanks for all other contributions .
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 20, 2009 - Changes made by Moodi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: