ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Business/Commerce (general)

attachment

Arabic translation: التدريب الميداني الخارجي


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attachment
Arabic translation:التدريب الميداني الخارجي
Entered by: starfish11
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Jan 9, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Business/Commerce (general) / work before graduation
English term or phrase: attachment
before graduation,normally we'll be send to some companies to work and its called attachment. How do i say the word 'attachment' in Arabic?
starfish11
التدريب الميداني الخارجي
Explanation:
Doesn't 'attachment' in this context mean تدريب?
We know that students usually have to do some kind of training to gain work experience before graduating (at least this is the case in countries in lived in: the UK and the Netherlands).
Moreover, 'attachment' is translated in the document below as برنامج التدريب الميداني الخارجي (Please check out the link below).


Selected response from:

Malika Lakbiach
Local time: 08:49
Grading comment
thanks a lot :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3التدريب الميداني الخارجي
Malika Lakbiach
5 +1شركة تابعة
Mohamed Samy Ahmed
4إلحاق
hassan zekry


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إلحاق


Explanation:
الحاق على المدرسة ، ويقال ملحق للعمل بالمدرسة أو منتدب للعمل في المدرسة ولكن هناك اختلاف اداري بين الندب والإلحاق

hassan zekry
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 231
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
شركة تابعة


Explanation:
شركة تابعة/ملحقة

Mohamed Samy Ahmed
Egypt
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radwan Rahman
4 hrs
  -> Thank you Radwan
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
التدريب الميداني الخارجي


Explanation:
Doesn't 'attachment' in this context mean تدريب?
We know that students usually have to do some kind of training to gain work experience before graduating (at least this is the case in countries in lived in: the UK and the Netherlands).
Moreover, 'attachment' is translated in the document below as برنامج التدريب الميداني الخارجي (Please check out the link below).





    Reference: http://ptc.kpc.com.kw/KPC/Budget%20and%205YP%20forms%5CGuide...
Malika Lakbiach
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks a lot :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ghada Samir
9 hrs
  -> Thanks Ghada!

agree  sarax999: i think you are right,although it is not necessarly to be ميداني خارجي
10 hrs
  -> Yes, I agree with you Fatima; I think it all depends on the context whether the training is internal or external. Thanks for your reponse!

agree  Mohamed Kamel
13 hrs
  -> Thanks Mohamed!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: