ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Business/Commerce (general)

crowdsourcing

Arabic translation: التعهيد إلى مجموعة متطوعين


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crowdsourcing
Arabic translation:التعهيد إلى مجموعة متطوعين
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
15:15 Feb 12, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Additional field(s): Economics, Internet, e-Commerce, Management
English term or phrase: crowdsourcing
Definition from Jeff Howe:
Crowdsourcing is the act of taking a job traditionally performed by a designated agent (usually an employee) and outsourcing it to an undefined, generally large group of people in the form of an open call.

Example sentence(s):
  • Cash is key to getting people to participate, but successful crowdsourcing taps into a well of passion about a product that stretches beyond monetary incentives. Bloomberg L.P.
  • Surprisingly for a sector that has traditionally relied on volunteers to make up for its limited resources, development institutions have been slow to embrace "crowdsourcing" as a model for adding value The World Bank Group
  • So, are crowdsourced translations the future of our business? Probably not. Will crowdsourcing play a role in some sectors of the translation business? Probably. ForeignExchange Translations, Inc.
Glossary-building KudoZ




This question was created by:
 Enrique
Argentina


This question is closed

التعهيد إلى مجموعة متطوعين
Definition:
بُقصد بهذا المصطلح أن تعهد مؤسسة ما (شركة أو جمعية، إلى آخره) إلى مجموعة من الأشخاص في مجتمع كبير (مثل مجتمعات الإنترنت) بمهمة كان من المفترض أن يقوم بها العاملون بالمؤسسة، وذلك بدون مقابل أو مقابل مكافأة لأن العمل يحتاج إلى مجموعة ضخمة من البشر والتكاليف لإنجازه. المصطلح مشتق من مصطلحين هما "crowd" أي "جمهور" و"sourcing" أي "تعهيد" وقد انتشر هذا المفهوم مؤخرًا نظرًا للتطور الكبير في تقنية المعلومات والسهولة في الاتصال بين الأفراد، ومن أبرز الأمثلة عليه الموسوعة الحرة ويكيبيديا، حيث تعتمد بالكامل على إسهامات الأفراد على الإنترنت.
Selected response from:

linguaquality
Egypt
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2التعهيد إلى مجموعة متطوعين
linguaquality
4إسناد الأعمال إلى الجمهور عبر الانترنتothmanwaleed
4التلزيم
Liliane Hatem
4تعهيد العمل إلى مجموعة كبيرة من الأفراد عبر الإنترنت
Muhammad Afia


  

Translations offered


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
التعهيد إلى مجموعة متطوعين


Definition from own experience or research:
بُقصد بهذا المصطلح أن تعهد مؤسسة ما (شركة أو جمعية، إلى آخره) إلى مجموعة من الأشخاص في مجتمع كبير (مثل مجتمعات الإنترنت) بمهمة كان من المفترض أن يقوم بها العاملون بالمؤسسة، وذلك بدون مقابل أو مقابل مكافأة لأن العمل يحتاج إلى مجموعة ضخمة من البشر والتكاليف لإنجازه. المصطلح مشتق من مصطلحين هما "crowd" أي "جمهور" و"sourcing" أي "تعهيد" وقد انتشر هذا المفهوم مؤخرًا نظرًا للتطور الكبير في تقنية المعلومات والسهولة في الاتصال بين الأفراد، ومن أبرز الأمثلة عليه الموسوعة الحرة ويكيبيديا، حيث تعتمد بالكامل على إسهامات الأفراد على الإنترنت.

Example sentence(s):
  • إنّ كافّة النسخ المسجّلة وغير المسجّلة، العلامات التجاريّة أو أيّ ملكيّة فكريّة أخرى مستخدمة كجزء من هذا الموقع يُعهد بها إلى حملة متطوعون من أجل الكويت و/أو مرخصّيها ولا تحظى بأيّ حقوق من ناحية الموقع بعيدًا عن الحقّ المحدود لإستعمال الموقع بما يتفق مع هذا التنصل القانوني. - متطوعون من أجل الكويت  
  • وقد سألت «القبس» جيمي ويلز عن الحلول التي يخطط لها للحد من العقبات التي تواجه ضعف الثقة في محتوى ويكبيديا العربي، اضافة لتحديات موسوعة غوغل التي ستنطلق قريبا باستراتيجية مختلفة عن استراتيجية الويكبيديا حيث ستعتمد على محترفين نظير مقابل في كتابة موسوعتها الحرة فاجاب:» مشكلة ويكبيديا العربية في ضعف نسبة المتطوعين من الافراد ومن الهيئات، فعدد المتطوعين علىالمستوى الفردي هزيل جدا - جريدة القبس  
linguaquality
Egypt
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Zico55
3 days12 hrs

Yes  fadoua abida
37 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
التلزيم


Definition from مجلة القافلة:
شركات توكِّل وشركات تتعهد

Example sentence(s):
  • عقد التلزيم عقد يوكِل فيه طرف إلى طرف ثان، مهمة صنع منتج وسيط أو خدمة، أو توفيرهما، لحاجة الطرف الأول إليهما، في إتمام صنع سلعة نهائية تباع إلى المستهلك أو المستثمر، أو لحاجته إلى خدمة ليس متخصصا فيها. ويكون الطرف الذي يطلب التلزيم، شركة كبيرة معروفة النتاج والعلامة التجارية، أو وكالة حكومية توفر خدمة مهمة للجمهور. وفي المقابل يكون الملتزم، أي الطرف الثاني، الذي يُطلَب منه النتاج الوسيط أو الخدمة الوسيطة، مقاولاً أو فريقاً موثوقاً فيه، يتميز بدرجة عالية من التخصص. - مجلة القافلة  
  • وفي انتظار نتائج مشاركة القطاع الخاص في وظيفة التوزيع (وفق ثانيا اعلاه)، يكتفي بأن تكون مشاركة القطاع الخاص في وظيفة التوليد في حدود تلزيم التشغيل والصيانة لمعامل التوليد الحراري الكبرى (البداوي والزهراني وربما الزوق). - صحيفة النهار  
  • الاستراتيجية البديلة للتصنيع وفق طلب الجمهور: التلزيم الخارجي للجمهور اعتبرت مجلة أي إن سي (Inc) مؤخراً أن شركة Threadless هي “أكثر الشركات الاميركية الصغيرة ابتكاراً” إذ تشرك زبائنها بشكل عميق في عملية ابتكار المنتج رغم أنها لا تزال تبيع إنتاجاً ضخماً. والشركة التي تأسست عام 2000 في شيكاغو بأميركا والتي تبيع منتجات بسيطة كقمصان مطبوعة، تبيع أكثر من خمسين ألف قميص شهرياً بربح يفوق المئة ألف دولار رغم أن عدد موظفيها لا يتعدى العشرين موظفاً فقط. ووصلت الشركة إلى ذلك عبر نقل كافة مهمات الإنتاج الأساسية إلى زبائنها الذين قاموا بأدوارهم بحماس كبير - we_magazine  
Liliane Hatem
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

30 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تعهيد العمل إلى مجموعة كبيرة من الأفراد عبر الإنترنت


Definition from wikipedia:
التعهيد بالعمل إلى مجموعة كبيرة من الأفراد بدلاً من الموظفين أو المقاولين

Example sentence(s):
Muhammad Afia
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

30 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إسناد الأعمال إلى الجمهور عبر الانترنت


Definition from www.aleqt.com:
"إسناد الأعمال إلى الجمهور" Crowdsourcing ، وهو مصطلح ابتكرته مجلة "وايرد" Wired عام 2006، كوصف لنموذج عمل جديد والذي بموجبه تستخدم الشركات شبكة الإنترنت لتقسيم أعمالها، التعرف على الأخطار أو حل المشاكل الفنية.

Example sentence(s):
  • شركات تجني فوائد إسناد أعمال البحث والتطوير إلى مستخدمي الإنترنت. - www. aleqt.com  
  • وتمثل مثل تلك المساعي في شركة «آي بي إم» بالإضافة إلى أدوات الشبكات الاجتماعية التي تعمل خلف برامج الجدار الناري للشركة خطوة جديدة في مجال crowdsourcing أو «إسناد الأعمال إلى الجمهور»، وهو المصطلح الذي يستخدمه العاملون بشركة «آي بي إم» لوصفها. - صحيفة الشرق الأوسط  
othmanwaleed
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.
Creative Commons License

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: