ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
06:04 Apr 1 English to Arabic
Certificates, Dip...
FA1 FA1 Zahraa Omar 3
15:13 Mar 27 ^ senior certificate course دورة تدريبية للحصول على شهادة عليا arshadulhassan 1
19:12 Nov 28 '11 ^ JW87214A Fida Elhoussami 2
19:57 Sep 9 '11 ^ KNOW ALL THE MEN BY THESE PRESENTS ليكن في علم الناس كافة majdisharabati 5
17:01 May 25 '11 ^ full faith and credit may be given to her/his signature Arm77
Not a translator
2
11:22 May 24 '11 ^ dualy appointed and qualified to sign the certificate Trans1818
Not a translator
3
01:54 Nov 25 '10 ^ graded تقييم متدرج/ مصنف إلى درجات / أو تقييم وفقاُ للدرجات suzanehanna 4
12:27 Aug 18 '10 ^ certificate of good standing,certificate of activity وثيقة جودة النشاط اللتجارى/سير النشاط التجارى Arzu79 2
07:46 Aug 15 '10 ^ informant WALEEM 3
16:02 Aug 11 '10 ^ Class two, Division two Fady Abou Nakkoul 2
06:39 Aug 4 '10 ^ Non-PRO: insurance تأمين Mohamed gad 1
15:11 Jul 4 '10 ^ Ordinary Pass Sam21 2
13:39 Jun 29 '10 ^ for self-catering هذا السعر للتموين الذاتى/إعداد الطعام بنفسك /شراء طعامك بنفسك Mohamed gad 2
15:48 May 20 '10 ^ trustees أمناء redx315 4
19:40 Feb 22 '10 ^ Six-Person Discovery Art Exhibition المعرض الفني الكشفي لستة اشخاص Muhammad Atallah 3
12:56 Feb 22 '10 ^ Professorial Lecture محاضرة أكاديمية Yusuf Atallah 3
18:26 Jan 27 '10 ^ fiscal stamp دمغة euuum 5
12:45 Sep 15 '09 ^ قسم الإحصاء الصحى و التوليد Department of Health Statistics and obstetrics einass 3
06:24 Jul 19 '09 ^ 9s.9d 9 شلن 9 بنسات dmoamin 1
03:14 Jul 17 '09 ^ Certified Copy of an Entry نسخة معتمدة من شهادة القيد dmoamin 3
16:10 Jul 11 '09 ^ ex works Alberta تسليم المصنع Abby Gomaa 2
15:05 Jul 11 '09 ^ Hydraulic power Tong ملقط/كلاب يعمل بالطاقة الهيدوليكية Abby Gomaa 3
14:23 Jul 11 '09 ^ for our own account لحسابنا Abby Gomaa 2
21:13 Jun 24 '09 ^ موظف جماعي public officer Mohamed Kamel 3
21:11 Jun 24 '09 ^ جماعة خريبكة الحضرية The urban municipality of Khouribga Mohamed Kamel 4
21:03 Jun 24 '09 ^ رسم ولادة birth certificate Mohamed Kamel 4
07:45 Apr 6 '09 ^ driving license رخصة قياددة merch of venice 4
15:17 Sep 27 '08 ^ Non-PRO: تحية وبعد George Aziz 1
12:38 Jul 30 '08 ^ honors, rights and privileges ما تخوله له هذه الدرجة من الشرف و الحقوق و الإمتيازات ahmadwadan.com 6
19:10 Jul 28 '08 ^ GMAT إختبار القبول في الدراسات العليا في الإدارة Noha Kamal, PhD. 4
19:08 Jul 28 '08 ^ GRE امتحان "التسجيل للدراسات العليا" (GRE) Noha Kamal, PhD. 3
06:18 May 21 '08 ^ Non-PRO: team oriented Hassan 2
07:38 Apr 16 '08 ^ جهة الوفاة Place of death Ziad Marzouka 3
17:52 Jan 16 '08 ^ Commissionaires Identification Services خدمات تحديد الهوية التابعة لوكالة كوميشنير (كومسيونير Abby Gomaa 3
17:48 Jan 16 '08 ^ contributing agency department إدارة الوكالة المشاركة Abby Gomaa 1
02:02 Jan 16 '08 ^ Request for Police Clearance Certificate طلب شهادة براءة ذمة Abby Gomaa 8
22:12 Jan 13 '08 ^ consolidated shipment شحنة مجمعة او مدمجة Abby Gomaa 3
22:24 Jan 12 '08 ^ c/w hose & mask كامل بالخرطوم والقناع Abby Gomaa 2
22:18 Jan 12 '08 ^ 115 VAC Screw Base قاعدة لولبية سعة 115 فولت تيار متردد Abby Gomaa 3
22:16 Jan 12 '08 ^ Wooden Blocks/Wedges/Rafters قوالب خشبية/ أوتاد/ عوارض خشبية Abby Gomaa 3
22:12 Jan 12 '08 ^ Rubber/canvas المطاط/ قماش الكنفا أو الكنفا Abby Gomaa 2
22:11 Jan 12 '08 ^ collision Mats حشيات الوقاية عند الاصطدام Abby Gomaa 3
20:16 Jan 3 '08 ^ Non-PRO: these items are the product of China تعتبر هذه البنود منتجات صينية (أو منتجات صنعت في الصين) Abby Gomaa 5
20:12 Jan 3 '08 ^ this letter is to certify the origin of the following items نشهد - بموجب هذا الخطاب- بصحة إثبات منشأ البنود التالية Abby Gomaa 5
03:24 Jan 3 '08 ^ Two-way Radio Adaptors for Telephone Voice Recorders محولات لاسكلية ثنائية الاتجاه (إرسال واستقبال) لأجهزة تسجيل صوت الهاتف Abby Gomaa 3
03:22 Jan 3 '08 ^ two-channel Telephone Voice Recorders أجهزة تسجيل صوت الهاتف ثنائية الاتجاه Abby Gomaa 4
21:35 Oct 5 '07 ^ Non-PRO: postgraduate programme ghonkennedy 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: