ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

SEL-Location

Arabic translation: موقع فرعي مؤقت للعميل لخدمة المستهلك في المناسبات الخاصة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SEL-Location
Arabic translation:موقع فرعي مؤقت للعميل لخدمة المستهلك في المناسبات الخاصة
Entered by: Ehab Tantawy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:11 Oct 7, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / رخصة مكتب سفريات
English term or phrase: SEL-Location
جاءت في سياق ذكر رقم موقع الكمبيوتر التابع للشركة
IATA number, which belongs to the SA- or SEL-Location

thanks a lot
Manal chreidah
Local time: 22:32
موقع فرعي مؤقت للعميل لخدمة المستهلك في المناسبات الخاصة
Explanation:
So,
SEL= موقع فرعي مؤقت للعميل لخدمة المستهلك في المناسبات الخاصة
http://accreditation.arccorp.com/faq_sel.htm

STP= موقع إستلام التذاكر المطبوعة عبر الأقمار الصناعية

http://accreditation.arccorp.com/faq_stp.htm
Selected response from:

Ehab Tantawy
Local time: 22:32
Grading comment
thanks a lot, u r great
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1موقع فرعي مؤقت للعميل لخدمة المستهلك في المناسبات الخاصة
Ehab Tantawy


Discussion entries: 6





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sel-location
موقع فرعي مؤقت للعميل لخدمة المستهلك في المناسبات الخاصة


Explanation:
So,
SEL= موقع فرعي مؤقت للعميل لخدمة المستهلك في المناسبات الخاصة
http://accreditation.arccorp.com/faq_sel.htm

STP= موقع إستلام التذاكر المطبوعة عبر الأقمار الصناعية

http://accreditation.arccorp.com/faq_stp.htm



    Reference: http://accreditation.arccorp.com/faq_sel.htm
    Reference: http://accreditation.arccorp.com/faq_stp.htm
Ehab Tantawy
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks a lot, u r great

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliana Bunn: agree
1 hr
  -> شكراً جزيلاً - Many Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: