ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Satisfactory

Arabic translation: مقبول


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Satisfactory
Arabic translation:مقبول
Entered by: Lamis Maalouf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:04 Jun 15, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Academic Transcript
English term or phrase: Satisfactory
Tamasek Polytechnic

Academic Transcript
--------------

Grading System

Grade Grade point Description

Distinction 4.0 Distinction
A 4.0 Excellent
B+ 3.5 Very Good
B 3.0 Good
C+ 2.5 Competent
C 2.0 Satisfactory
D+ 1.5 Pass
D 1.0 Marginal Pass
F 0 Fail
P 1.5 Non-Graded Pass
Fail N.A Fail
Pass N.A Pass
XM N.A Absence Approved by the Polytechnic
Soamo19
Singapore
Local time: 04:32
مقبول
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-06-15 04:11:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ibdaa.edu.om/ass-1-4.htm
http://www.alhuraa-st.com/high.php?PHPSESSID=87b46ac3851d9e0...
Selected response from:

Lamis Maalouf
Local time: 15:32
Grading comment
شكرا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7مقبول
Lamis Maalouf


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
satisfactory
مقبول


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-06-15 04:11:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ibdaa.edu.om/ass-1-4.htm
http://www.alhuraa-st.com/high.php?PHPSESSID=87b46ac3851d9e0...

Lamis Maalouf
Local time: 15:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 44
Grading comment
شكرا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rifat Ali
1 hr
  -> Thanks Rifat

agree  AhmedAMS
2 hrs
  -> Thank you Ahmed

agree  zkt
2 hrs
  -> Thank you very much

agree  Nisreen Barakat
3 hrs
  -> Thanks Nisreen

agree  Ahmed Abdou
3 hrs
  -> Thank you Ahmed

agree  Salam Alrawi
7 hrs
  -> Thank you Salam

agree  Hani Hassaan
8 hrs
  -> Thank you Hani
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 18, 2007 - Changes made by Lamis Maalouf:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 15, 2007:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: