ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

البليدة

Arabic translation: Blida


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:البليدة
Arabic translation:Blida
Entered by: Aisha Maniar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:27 Mar 24, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / geographical names
English term or phrase: البليدة
This is the birth place stated in a birth certificate from Algeria. The English translation mentions Algiers. Is it the same city?
Fuad Yahya
Blida
Explanation:
This town is known as Blida in English and French and the pronunciation is probably quite close to how it would be pronounced in Algerian Arabic.
I have translated and done lots of work about Algeria in Arabic, French and English, thus I am quite familiar with its geography :-)

http://www.elislah.dz/arabi/Makarat.htm
البليدة Blida

http://www.syriangate.com/slimanalali.htm.
-An exhibition in Blida 1990. معرض تشكيلي في مدينة البليدة 1990

And of course, Kateb Yacine's famous 1963 poem about his mother, "La rose de Blida", known in English as "The Rose at Blida"

hth, Aisha :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs 40 mins (2004-03-26 10:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

also Blida and Algiers are not the same place at all. Blida is a province (wilaya) of its own and the town, southwest of Algiers, is the capital of that province
Selected response from:

Aisha Maniar
Local time: 21:35
Grading comment
Thank you very much, Aisha. Your answer was confirmed in the same document (fine print at the bottom, which I did not notice at first).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Blida
Aisha Maniar
5 +2Elblaida
Saleh Ayyub


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
البليدة
Elblaida


Explanation:
Yes, Fuad it is a name of a town, i did translate before in of the Algerain birth certificates,

Good luck

Saleh

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 57 mins (2004-03-24 20:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

If you notice Fuad, there is different levels of entities, there is a city, and town and dayira (دائرة) and hence it might be a suburb or a town that is nieghboring Algiers and capital.

Saleh Ayyub
Local time: 08:35
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alaa Abdulsalam
2 hrs

agree  alhanash: Al-Blaidah
2 hrs

neutral  Aisha Maniar: this city is known as "Blida" in English & other European languages
3 hrs
  -> That is right, you may omit the El , and the remaining would be a spelling concern. It is a city, and might be spel in a different way .. in French may be.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
البليدة
Blida


Explanation:
This town is known as Blida in English and French and the pronunciation is probably quite close to how it would be pronounced in Algerian Arabic.
I have translated and done lots of work about Algeria in Arabic, French and English, thus I am quite familiar with its geography :-)

http://www.elislah.dz/arabi/Makarat.htm
البليدة Blida

http://www.syriangate.com/slimanalali.htm.
-An exhibition in Blida 1990. معرض تشكيلي في مدينة البليدة 1990

And of course, Kateb Yacine's famous 1963 poem about his mother, "La rose de Blida", known in English as "The Rose at Blida"

hth, Aisha :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs 40 mins (2004-03-26 10:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

also Blida and Algiers are not the same place at all. Blida is a province (wilaya) of its own and the town, southwest of Algiers, is the capital of that province

Aisha Maniar
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much, Aisha. Your answer was confirmed in the same document (fine print at the bottom, which I did not notice at first).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jenan
1 hr
  -> thank you, Jenan

disagree  Saleh Ayyub: There is no point to disagree and/or be netral. As I have mentioned it is a name of a twon. You could of just mentioned the splling you prefer. Thank you
10 hrs

agree  Musab Hayatli
14 hrs

agree  Sam Shalalo
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: