cyclohexane, glycogen, lipase, genome

Arabic translation: هكسان حلقي-جليكوجن-إنزيم الليباز -الجينوم البشري

11:15 May 20, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: cyclohexane, glycogen, lipase, genome
I want to know whether these words are pronounced and transliterated as in French or as in English.
gjuhetar
Arabic translation:هكسان حلقي-جليكوجن-إنزيم الليباز -الجينوم البشري
Explanation:
Yes, you're right!

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-05-20 11:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

If you like to translate them, though I do not recommend that:
الجينوم البشري=الخارطة الوراثية للإنسان
انزيم الليباز= الشحماز
الجليكوجن= مُكِِّّون سكر العنب



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2005-05-20 12:44:58 GMT)
--------------------------------------------------

Syklohexan, glykojen, libaz, jenome
Selected response from:

Alaa AHMED
Saudi Arabia
Local time: 08:20
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1هكسان حلقي-جليكوجن-إنزيم الليباز -الجينوم البشري
Alaa AHMED


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
هكسان حلقي-جليكوجن-إنزيم الليباز -الجينوم البشري


Explanation:
Yes, you're right!

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-05-20 11:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

If you like to translate them, though I do not recommend that:
الجينوم البشري=الخارطة الوراثية للإنسان
انزيم الليباز= الشحماز
الجليكوجن= مُكِِّّون سكر العنب



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2005-05-20 12:44:58 GMT)
--------------------------------------------------

Syklohexan, glykojen, libaz, jenome

Alaa AHMED
Saudi Arabia
Local time: 08:20
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Gaafar
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search