Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: articles | | We can consider for instance anthracene (CAS 120-12-7), one of the substances on the first Candidate List. Your company may be a manufacturer or user of anthracene, or a company exporting anthracene to the EU area as a substance, in chemical preparations or in articles. |
| Abdurrahman MahannaKudoZ activityQuestions: 38 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 282 United Arab Emirates
| | Local time: 00:37
|
| | Selected response from: Moodi Local time: 23:37
| Grading comment جزاكم الله خيرا 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
1 hr confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |