| celulose paint Localization
Explanation: I generally ask the client if the text is for the Middle East or the North African audience.
It sems important in this case, because of the liguistic background:
For English background, CELLU is pronounced:
سليو
For the French one CELLU is pronounced:
سلو
On the other side, in NA, paint is also translated
طلاء
But, more common is:
دهن أو حتى دهان في مرتبة ثانية
لذلك يبدو أكثر نجاعة أن يقرأ العامل أو الفني إذا كان من شمال إفريقيا:
الدهن السليلوزي
ومصنع السليلوز الشهير في القصرين وسط البلاد التونسية هو مصنع السليلوز ولا يقول أحدا مصنع السيليولوز
مع التحية
ودود
-------------------------------------------------- Note added at 2 days 2 hrs 58 mins (2005-03-26 10:51:43 GMT) --------------------------------------------------
Encyclopedia
... اما السليلوز فهو مادة بناء النبات ، نسيجي
... ويتكون السليلوز من تركيبة تضم الاف ...
www.eamg-med.com/arabic/health/carbo.shtml
| Ouadoud Local time: 15:22 Native speaker of: Arabic, French
|
|