GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:41 Nov 4, 2007 |
English to Arabic translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / wedding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amira El-Wattar Local time: 21:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | تشطيب الكعكه / اللمسات الأخيره |
| ||
5 +1 | المواد التزيينيّة لقالب الحلوى |
| ||
4 | غطاء الكيكة |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
تشطيب الكعكه / اللمسات الأخيره Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المواد التزيينيّة لقالب الحلوى Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-11-04 13:35:02 GMT) -------------------------------------------------- أو زينة قالب الحلوى -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-11-04 13:37:57 GMT) -------------------------------------------------- أو زخارفه |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
غطاء الكيكة Explanation: I think it is more logical.. he is looking for something and topper could be used for the lid of something.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.