ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Cinema, Film, TV, Drama

unwitting possessor

Arabic translation: مالك الحيازة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unwitting possessor
Arabic translation: مالك الحيازة
Entered by: Sayed Moustafa talawy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:31 Jan 7, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / film
English term or phrase: unwitting possessor
what is " unwitting possessor" in arabic.
thanks
Djidji74
Local time: 13:23
مالك الحيازة
Explanation:
مالك الحيازة في الأرض أو ممتلكات وقف او خلافه
Knowing possession means that one is aware that (s)he is in actual or constructive possession of an item, but just to protect people who have drugs planted on them, or little old ladies who board an aircraft forgetting to declare their nail files to security, unwitting possession means one is unaware of being its possessor. Possession can be sole or joint.



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-01-07 00:51:21 GMT)
--------------------------------------------------

كمالك حيازة وحيد او بالمشاركة
Selected response from:

Sayed Moustafa talawy
Local time: 14:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5مالك الحيازةSayed Moustafa talawy
4 +3مالك دون قصد
Shazly
4 +2متملّك بغير علم أو دراية
kifahl
3 +1حائز على غير علم وقصدArabInk


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
مالك الحيازة


Explanation:
مالك الحيازة في الأرض أو ممتلكات وقف او خلافه
Knowing possession means that one is aware that (s)he is in actual or constructive possession of an item, but just to protect people who have drugs planted on them, or little old ladies who board an aircraft forgetting to declare their nail files to security, unwitting possession means one is unaware of being its possessor. Possession can be sole or joint.



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-01-07 00:51:21 GMT)
--------------------------------------------------

كمالك حيازة وحيد او بالمشاركة

Sayed Moustafa talawy
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shazly: مالك بالحيازة وليس مالك الحيازة
23 mins
  ->  Thanks Mr Ahmad.... For your imput

agree  Assem Mazloum:
2 hrs
  -> Thanks Assem ....

agree  Mohsin Alabdali
5 hrs
  -> Thanks Mohsen

agree  Hervana
16 hrs
  -> Thanks Hervana

agree  Abdurrahman Mahanna
20 hrs
  -> Thanks Abdurrahman
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
مالك دون قصد


Explanation:
مالك بالحيازة وليس مالك الحيازة
Unwitting possessor—a man doesn’t necessarily have possession of something on his land just by chance no one else has possession of it.

He is the unwitting possessor of a secret


Shazly
Egypt
Local time: 14:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
2 hrs

agree  Mohsin Alabdali
4 hrs

agree  Hervana
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
حائز على غير علم وقصد


Explanation:
حائز from Faruqi

ArabInk
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
متملّك بغير علم أو دراية


Explanation:
.

kifahl
Australia
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
3 hrs
  -> thank you Moshin

agree  Hervana
13 hrs
  -> thank you Hervana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 21, 2008 - Changes made by Sayed Moustafa talawy:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: