English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: Dissolve | | : Fading from one scene to another in a film or television production. |
| | | التبهيت | Explanation: التبهيت: احلال مشهد على شاشة السينما او التلفزيون محل آخر بطريقة تدريجية
المورد |
| Selected response from:
muhammad turman United States Local time: 08:25
| Grading comment Thanks all for your contribution. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 التبهيت
Explanation: التبهيت: احلال مشهد على شاشة السينما او التلفزيون محل آخر بطريقة تدريجية
المورد
| muhammad turman United States Local time: 08:25 Specializes in field Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thanks all for your contribution. |
|
4 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 30, 2006 - Changes made by Fuad Yahya: | | Level | Non-PRO => PRO | | Jan 30, 2006 - Changes made by Fuad Yahya: | | Field | Other => Art/Literary | | Field (specific) | Advertising / Public Relations => Cinema, Film, TV, Drama | | Field (write-in) | Advertising => (none) |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |