English to Arabic translations [PRO] Computers: Software / Licenses | | English term or phrase: out of the ownership | | In no event can xxxx and its licensees be held liable for any direct, consequential, accidental, special, ancillary or other damages arising out of the use or inability to use the yyyy, as well as out of the ownership or poor functioning thereof, even if xxxx and/or its licensees has been advised of the possibility of such damages. |
| | | الناتج عن الملكية | Explanation: The meaning is "xxx cannot be held liable for other damages arising from ownership or poor functioning"
أى لا يمكن اعتبار فلان مسئولا عن الخسائر الأخرى الناتجة عن الملكية وضعف الأداء |
| Selected response from:
 Noha Mostafa Egypt Local time: 14:31
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |