English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Job Description | | Sam21KudoZ activityQuestions: 111 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 159 Egypt
| | Local time: 14:33
|
| | مدير) تنفيذ البناء / تنفيذ بناء الكود / تنفيذ بناء المشروع) | Explanation: بالرجوع إلى الصفحة التي أشار إليها السائل
يتضح أن هذه الوظيفة كانت في شركة نوكيا ، ومن المستبعد جدا أن
يكون لها علاقة بالأبنية و الإنشاءات
واضح ان المقصود هو عملية البناء build
للكود البرمجي كما هو معروف لمهندسي الحاسوب
ولكن في كثير من الأحيان تكون هذه العلمية معقدة جدا وليس بسهولة بناء
كود برنامج hello world
ونظرا للتعقيد يحتاج الامر إلى العديد من الموظفين ومدير لهم
انظر هنا - تحديدا انظر الصورة رقم 3 - لترى إلى أي حد قد تكون هذه العملية معقدة
http://www.viewtier.com/support/articles/addressing_performa...
وعليه الترجمة الصحيحة هي تنفيذ البناء لكن أفضل إضافة كلمة كود للزيد من التوضيح
ويمكن أيضا أن تقول : تنفيذ بناء المشروع ، حيث من المفهوم أن الحديث يدور حول مشروع برمجي
والله أعلم |
| Selected response from:
 Ali Al-Saqqa Palestine Local time: 14:33
| Grading comment قمت بوضع المصطلح مع التنبيه على العميل بمراجعته. وآمل استفادة الزملاء مستقبلا من الشرح الوارد هنا. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: 
15 mins confidence:  
49 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |