ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Computers (general)

framing

Arabic translation: التأطير


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:framing
Arabic translation:التأطير
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:32 Nov 1, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Copyrights
English term or phrase: framing
All rights reserved. Republication or redistribution of Reuters content, including by caching, framing or similar means, is expressly prohibited without the prior written consent of Reuters.
=====================================================
This is a footnote of a news article

Thank you in advance!
Waleed Mohamed
Egypt
Local time: 14:37
التأطير
Explanation:
أو النسخ المؤطَّر
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ان ينسب فعلا او قولا الى جهة او شخصAshraf Sada
5 +1التأطيرFuad Yahya
3 +2أو وضعه في إطار
ahmadwadan.com
1 -1التشكيل الهيكلى
Shazly


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
أو وضعه في إطار


Explanation:
What about framing content from another Web site on my own site; that's permitted -- isn't it?
Framing is presumptively illegal. The owners of many Web sites don't want their content to be "framed" on another site for a number of reasons, including the fact that they sometimes have advertisers whose ads aren't visible when their content is framed somewhere else. When you "frame" someone else's site, you also give the impression, at least to the casual viewer, that the other site's content originated with you. Again, the best policy is to ask the proprietor of the other site for permission before framing his content on your page. While he might refuse permission, or place some conditions on your doing so, better to give credit where credit is due than to get a "cease and desist" letter and/or demand for monetary damages from his lawyer.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-11-01 20:23:59 GMT)
--------------------------------------------------

أي وضع هذا المحتوى في إطار


    Reference: http://www.csusa.org/face/softint/myths.htm#framing
ahmadwadan.com
Kuwait
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Khalid Hantash: I agree
1 hr
  -> Thank you Khalid

agree  Latifa Salama
4 hrs
  -> Thank you latifa

agree  Mona Helal
7 hrs
  -> Thank you Mona

disagree  Ashraf Sada: The text is about copyrights
11 hrs
  -> Thank you Ashraf
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
التأطير


Explanation:
أو النسخ المؤطَّر

Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Thank you all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mona Helal
6 hrs

disagree  Ashraf Sada: it is a copyrights text
10 hrs
  -> Point 1. The word "framing" is a computing expression that appears in a copyright statement, just like the word "caching." Point 2. A negative statement by a competing answerer involves a conflict of interest, and hence has significantly less credibility.

agree  Alexander Yeltsov: http://www.webreference.com/dev/frames/#intro
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
التشكيل الهيكلى


Explanation:
a basic underlying or supporting structure of a system, concept, or text.

Shazly
Egypt
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ashraf Sada: it is a copyrights text
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ان ينسب فعلا او قولا الى جهة او شخص


Explanation:
ان ينسب فعلا او قولا الى جهة او شخص لتميله مسؤولية او توريطه قانونيا من خلال تزييف و تزوير ادلة معينة او تغيير الظروف بما يساعد على ذلك

Ashraf Sada
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Ghazal
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 5, 2005 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldOther => Tech/Engineering
Field (specific)Other => Computers (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: