ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Computers (general)

Press to Talk

Arabic translation: اضغط للتحدث، اضغط لتتحدث


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Press to Talk
Arabic translation:اضغط للتحدث، اضغط لتتحدث
Entered by: Ali Al awadi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:44 Jan 8, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Communication software
English term or phrase: Press to Talk
Can anyone please translate this term into arabic: Press to Talk

The term relates to radio systems

Thanks in advance
Hamid Mardi
Local time: 13:37
اضغط للتحدث/لتتحدث
Explanation:
It is preferable to be translated in as few words as possible as it is a technical instruction directed to the user

Regards
Selected response from:

Ali Al awadi
Romania
Local time: 15:37
Grading comment
Many thanks for your answer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3إضغط لتتكلمRehab Mohamed
5اضغط للتحدث، اضغط وتحدث،Amir Kamel
3 +2اضغط للتحدث/لتتحدثAli Al awadi
4إضغط الزر لتبدأ المكالمة
Mohamed Marzouk
4اضغط واحكي، اكبس واحكي، اضغط وتكلمatef Sharia
1(اضغط لتتكلم)Press to Talk
Shazly


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
press to talk
إضغط الزر لتبدأ المكالمة


Explanation:
This translation makes sense if the context is about cellular phone features

Mohamed Marzouk
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
press to talk
اضغط للتحدث/لتتحدث


Explanation:
It is preferable to be translated in as few words as possible as it is a technical instruction directed to the user

Regards

Ali Al awadi
Romania
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 27
Grading comment
Many thanks for your answer

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmoud Helmi
5 hrs
  -> Thanks a lot Mahmoud

agree  Zeinab Asfour
20 hrs
  -> أشكركن جزيل الشكر
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
press to talk
اضغط للتحدث، اضغط وتحدث،


Explanation:
it works as follows: you have to press the button as long as you talk. if you released the button, you'll not talk.
anything in this meaning is ok, nothing specific.

Amir Kamel
Egypt
Local time: 14:37
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
press to talk
إضغط لتتكلم


Explanation:
Regards

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-01-08 17:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

transliteration:

Idghat li tatakallam-> إضغط لتتكلم

Rehab Mohamed
Egypt
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randa F
1 hr
  -> Thanks a lot Randa :-)

agree  sandouk
2 hrs
  -> Thanks a lot Sandouk :)

agree  Randa El Nomeir
3 hrs
  -> Thanks a lot Randa:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
press to talk
(اضغط لتتكلم)Press to Talk


Explanation:
حيث أنه اسم زر (وظيفة) فمن الأفضل إبقاء الاسم ووضع الترجمة بين قوسين
Press To Talk
Press To Talk )PTT) another name for the transmit button. Also sometimes called pressel.


Shazly
Egypt
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
press to talk
اضغط واحكي، اكبس واحكي، اضغط وتكلم


Explanation:
Mobile operators in Jordan use the term كبسة زر to refer to this service

atef Sharia
Jordan
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: