ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Computers (general)

RING AGAIN

Arabic translation: اتصل


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ring
Arabic translation: اتصل
Entered by: Ali Al awadi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:44 Jan 10, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Communication software
English term or phrase: RING AGAIN
What is the translation of RING AGAIN in arabic
Someone dials a phone number and then after ending a call, he then presses the RING AGAIN button in order to make another call

Many thanks
Hamid Mardi
Local time: 13:37
إعادة الاتصال/تكرار الاتصال
Explanation:
Regards
Selected response from:

Ali Al awadi
Romania
Local time: 15:37
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2اتصال جديدNativeArabic
3 +1إعادة الاتصال/تكرار الاتصالAli Al awadi


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ring again
إعادة الاتصال/تكرار الاتصال


Explanation:
Regards

Ali Al awadi
Romania
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Elsayed: إعادة الاتصال
9 hrs
  -> Thanks a lot Mohamed
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ring again
اتصال جديد


Explanation:
literally: a new call

NativeArabic
Local time: 16:37
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
2 mins
  -> thanks & regards

agree  Ali Al awadi: you are right Abdulrahman.. Thanks a lot
13 mins
  -> most welcome :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: