ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Computers (general)

DISABLE

Arabic translation: تعطيل


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DISABLE
Arabic translation:تعطيل
Entered by: NativeArabic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:01 Jan 10, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Communication software
English term or phrase: DISABLE
The context is there is a button the can be enabled or disabled.
Hamid Mardi
Local time: 13:37
تعطيل
Explanation:
to disable the button تعطيل الزر
Selected response from:

NativeArabic
Local time: 16:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6تعطيلNativeArabic
3 +1زر التعطيل والتشغيلAli Al awadi


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
disable
تعطيل


Explanation:
to disable the button تعطيل الزر

NativeArabic
Local time: 16:37
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Batiran: "و الفعل "يعطل
29 mins
  -> Thank you

agree  Ali Al awadi: Based on the asker's note, the button has two functions, one of Disable and the other for Enable, and I think both should be on the translation. Regards
38 mins
  -> Thanks Ali

agree  Ala Rabie
3 hrs
  -> Thank you

agree  ahmadwadan.com
3 hrs
  -> Thank you

agree  sal4trans
3 hrs
  -> Thank you

agree  Mohamed Elsayed
8 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
disable
زر التعطيل والتشغيل


Explanation:
Your note means that one button can do the functions : Disable and Enable

so the translation should bear the two functions
زر التعطيل والتنشيط
أو
زر التعطيل والتشغيل

Regards

Ali Al awadi
Romania
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NativeArabic
7 mins
  -> Thanks a lot Abdulrahman

neutral  Mohamed Elsayed: Dear Ali, I think the button appears on the UI, and it is what can be called status sensitive, meaning if it is enabled, then "Disable" will appear, and if it is disabled, then "Enable" will appear instead. IMHO, 1 word will do due to space limitatiation.
8 hrs
  -> Thanks a lot Mohamed for your input.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: