ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Computers (general)

REDIAL-LIST

Arabic translation: قائمة إعادة الاتصال


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:REDIAL-LIST
Arabic translation:قائمة إعادة الاتصال
Entered by: NativeArabic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:23 Jan 10, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Communication software
English term or phrase: REDIAL-LIST
when someone makes a phone call and end it, on the screen there s a redial list button. if the user presses it he/she can see all the numbers dialled previously.

Thanks
Hamid Mardi
Local time: 13:37
قائمة إعادة الاتصال
Explanation:
Selected response from:

NativeArabic
Local time: 16:37
Grading comment
I feel this is the best translation relevant to the contex. I d like to thank others oas well for their suggestions

Thanks again
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3قائمة إعادة الاتصالNativeArabic
5 +2قائمة الأرقام التي تم الاتصال بهاAhmedAMS
4لائحة بالأرقام المهتوفةFayez Roumieh
3 +1قائمة الاتصالات المُعادة/المُكررةAli Al awadi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
redial-list
قائمة إعادة الاتصال


Explanation:


NativeArabic
Local time: 16:37
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 11
Grading comment
I feel this is the best translation relevant to the contex. I d like to thank others oas well for their suggestions

Thanks again

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ahmad Batiran: Good but literal
24 mins
  -> Thanks

agree  Ala Rabie
3 hrs
  -> Thanks

agree  sal4trans
3 hrs
  -> Thank you

agree  moutarjim05
16 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
redial-list
قائمة الأرقام التي تم الاتصال بها


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-01-10 18:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

For the sake of shortening the translation, the following could be used instead:
قائمة الأرقام السابقة


AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamis Maalouf
6 mins
  -> Thank you very much.

agree  Abdallah Ali
8 mins
  -> Thank you very much.

neutral  Ahmad Batiran: Correct but it might be too long.
25 mins
  -> Yes, you are right. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
redial-list
قائمة الاتصالات المُعادة/المُكررة


Explanation:
I think in technical context, the shorter the translation, the better, especially if it is related to the name of a button or specific technical function.

Regards

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-10 19:19:18 GMT)
--------------------------------------------------

or even better version is
قائمة الإتصالات
أو
قائمة الأرقام المتصل بها

أنا شخصيا أفضل الصيغة الأقصر في السياق التقني

تحياتي

Ali Al awadi
Romania
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Batiran: I like this. One can give also other options like: السابقة/السالفة but I think المُعادة for example is more practical since this is what we say: أعد الاتصال.
12 hrs
  -> Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
redial-list
لائحة بالأرقام المهتوفة


Explanation:
This may appear weird, I know

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-10 20:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

أو:
لائحة الأرقام المهتوفة

Fayez Roumieh
Local time: 08:37
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ahmad Batiran: It is sounds cool.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: