ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Computers (general)

slaves

Arabic translation: توابع ومفردها تابع


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slaves
Arabic translation:توابع ومفردها تابع
Entered by: Mohamed Abdel-Moneim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:37 Jan 3, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / computer
English term or phrase: slaves
Communication processor Profibus DP master:

Communication module RS485, Profibus DP master, adjustable communication speed up to 12 MBit/s.
incl. memory card and configuration software, max. number of slaves 125, connection via 9-pin D-plug.
rokia
Local time: 05:59
تابع
Explanation:
تابع والجمع توابع
وهذا هو المصطلح المستخدم في الكمبيوتر والهاردوير
Selected response from:

Mohamed Abdel-Moneim
United Arab Emirates
Local time: 05:59
Grading comment
thanks alot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10تابع
Mohamed Abdel-Moneim


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
تابع


Explanation:
تابع والجمع توابع
وهذا هو المصطلح المستخدم في الكمبيوتر والهاردوير

Mohamed Abdel-Moneim
United Arab Emirates
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks alot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jafar Filfil
38 mins
  -> Many thanks Jafar.

agree  elsayed fayed
59 mins
  -> Many Thans Elsayed.

agree  hassan zekry: توابع
1 hr
  -> Many thanks Hassan.

agree  mohamed elkhateeb
1 hr
  -> Many thanks Mohamed.

agree  yzmohasseb
2 hrs
  -> Many thanks Yzmohasseb

agree  Radwan Rahman
2 hrs
  -> Many thanks Radwan.

agree  Zeinab Asfour
3 hrs
  -> Many thanks Zeinab.

agree  Aymene Zermane
17 hrs
  -> Many thanks Azermane.

agree  ELSAIDABDELHAMI: Correct
20 hrs
  -> Many thanks Elsaid

agree  hanysalah
1 day23 mins
  -> Many thanks Hany.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 6, 2010 - Changes made by Mohamed Abdel-Moneim:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: