Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / technical | | English term or phrase: user access dependent | Operator popup:
-Selection buttons for Hand/Automatic(user access dependent)
- “ON” and “OFF”-button (only accessible when “Hand” is selected and logged in user has the related rights, otherwise locked) |
| rokiaKudoZ activityQuestions: 77 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 06:00
|
| | Selected response from:
 Hani Hassaan Egypt Local time: 06:00
| Grading comment thanks alot 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1
43 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 day4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 11, 2010 - Changes made by Hani Hassaan: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |