Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Software, hardware, network | | | | تطبيقات أجهزة الحاسوب المتكاملة | Explanation: أولا، هذا السؤال يوجد له شبيه هنا
http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/computers:_syste...
و أنا أتفق مع الإجابة في ذلك السؤال بخصوص الـ
thick client
لكنني اختلف بخصوص thin client
كما هو مذكور في ذلك السؤال، فالأجهزة المتصلة بشبكة ما تصنف إلى نوعين اثنين
thick client
أي أجهزة الحاسوب المتكاملة ، جهاز حاسوب عادي
thin client
أنا أفضل ترجمة هذا المصطلح كـ "الأجهزة النحيفة" بدلا من : أجهزة التطبيقات المبسطة
رغم أن التعريف الأخير صحيح من حيث المعنى إلا أن " الأجهزة النحيفة" هو الأكثر شيوعا
ملاحظة : البعض يترجم
thick client
على أنها ببساطة : الأجهزة المكتبية
أعرف أن هذا السؤال لا يتطرق إلى الأجهزة النحيفة لكني فضلت أن أجيب جوابا شاملا
|
| Selected response from:
 Ali Al-Saqqa Palestine Local time: 06:00
| Grading comment Thank you 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  
49 mins confidence:  
4 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |