ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Computers (general)

"on and subject to" and "legally binding agreement"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:22 Dec 1, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Computers (general)
English term or phrase: "on and subject to" and "legally binding agreement"
I would like to know the translation of "on and subject to" and "legally binding agreement' in this sentence:

This document sets out the principal terms on and subject to which the parties are willing to enter into a formal collaboration agreement subject to the agreement and signing by the parties of a detailed legally binding agreement.
Melodies19


Summary of answers provided
4طبقا لها" و "اتفاقية ملزمة قانونا"
drmutaier
4اتفاقية ملزمة قضائياًMai Mowafy


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
اتفاقية ملزمة قضائياً


Explanation:
-

Mai Mowafy
Egypt
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
طبقا لها" و "اتفاقية ملزمة قانونا"


Explanation:
-

drmutaier
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: