Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Computer | | English term or phrase: anet Internet | Next to the above title:
Computers Helpeing Computers
The subject is about the the web, where Internet users can request technical support, like upgrading for instace. |
| Awadh BalaishKudoZ activityQuestions: 573 ( 7 open) ( 2 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 449
| Local time: 07:01
|
| | إنترنت أنيت | Explanation: شبكة أنيت الدوليّة
If ANET is the company name, then it should be the same in the translation,ANET is an ISP, isn't it?
-------------------------------------------------- Note added at 2003-11-28 19:45:41 (GMT) --------------------------------------------------
ISP: Internet Service Provider |
| Selected response from: Mumtaz Local time: 07:01
| Grading comment Thank you Mumtaz
Sorry for being late 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |