English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | English term or phrase: Concept Design | This document and the drawings that accompany it are the
Concept Design submission for proposed development at
the Al Zubara Historic Site.
The Concept Design Phase has been undertaken by XXX, an international architectural design firm
specialising in museums and historic sites.
==========================================
This is from a document about museum design.
I am thinking of تصميم تصوري
Waiting for your comments.
Thank you! |
| Waleed MohamedKudoZ activityQuestions: 448 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 573 Egypt
| | Local time: 17:46
|
| | المنظور الهندسي | Explanation: I think this is to be rather a combination of Mr. Hamid's and Mr. Fuad's answers. الهندسي is to indicate "design" and المنظور is to to perfectly indicate "cocept"
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs 40 mins (2005-09-23 05:27:06 GMT) --------------------------------------------------
you may also consider "الرؤية" to stand for "concept" here. |
| Selected response from:
 Dina Abdo Palestine Local time: 17:46
| Grading comment Thank you Dina and all! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
16 mins confidence:  
17 mins confidence:  
36 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |