Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Construction / Civil Engineering | | English term or phrase: From Zero-Sum to Win-Win | Context:
-Construction Contracts: From Zero-Sum to Win-Win
Traditional construction contracts have always tended to be one-sided or biased, caring primarily for the interests of the party that drafted them. This adversarial approach often results in a zero-sum game, where there is one winner and one or more losers. The new trend in contracting is transforming the transactional nature of construction contracts into a relational agreement, where the parties share the risks and the rewards of the project in a more equitable way. |
| Ahmed SamirKudoZ activityQuestions: 299 ( 10 open) ( 4 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 3
| | Local time: 06:08
|
| | من علاقة الرابح الوحيد إلى علاقة التشارك في الربح | Explanation: هذه محاولة أولية لتقريب ترجمة المصطلح، وسأفكر مليًّا إذا كان من الممكن الحصول على جملة أفضل
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-05-20 12:59:29 GMT) --------------------------------------------------
هل يمكن أن تكون : من علاقة حصَّة الأسد إلى علاقة تساوي الحصص ؟ |
| Selected response from:
TargamaT Syria Local time: 07:08
| Grading comment many thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confidence:  
1 hr confidence:  
35 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |