ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Construction / Civil Engineering

hook-up contract

Arabic translation: عقد التوصيل


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hook-up contract
Arabic translation:عقد التوصيل
Entered by: TargamaT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:09 Feb 3, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
English term or phrase: hook-up contract
The Company has been awarded an engineering, procurement and construction, installation (EPCI) and hook-up contract to upgrade the Injection System.
Arabic Copywriter
United Arab Emirates
Local time: 08:56
عقد التوصيل
Explanation:
http://www.arab-eng.org/vb/t230356.html
Selected response from:

TargamaT
Syria
Local time: 08:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4عقد الربطMoodi
4عقد توصيل كبلات كهربائية
hassan zekry
4عقد التوصيل
TargamaT


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
عقد التوصيل


Explanation:
http://www.arab-eng.org/vb/t230356.html

TargamaT
Syria
Local time: 08:56
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
عقد توصيل كبلات كهربائية


Explanation:
hook up = توصيل بالتشبيط / توصيل كبلات كهرباء مؤقتة

hassan zekry
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
عقد الربط


Explanation:
ولكن يجب أن ننتبه عند ترجمة النص إلى الاختلافات:
فازت الشركة بعقد الهندسة والشراء (التجهيز) والإنشاء والتركيب والربط لتحسين نظام الحقن
أو
تمت ترسية عقد الهندسة والشراء /التجهيز والإنشاء والتركيب والربط الخاص بتحسين نظام الحقن على الشركة

أي أن كلمة عقد ستكون بعيدة عن كلمة الربط

hook-up=tie-in ربط
مثل: ربط الخط الفرعي إلى المحول
ولكن نقول توصيل التيار الكهربائي
connection



Moodi
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 16, 2011 - Changes made by TargamaT:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: