Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | English term or phrase: blocks | | The hotel is centrally located just 2 blocks from State Capitol, 8 blocks from the University of Texas, 5 blocks from 6th Street Entertainment District, also convenient to shopping and restaurants. |
| AmmanKudoZ activityQuestions: 131 ( 4 open) ( 1 without valid answers) Answers: 1
| Local time: 08:56
|
| | شوارع أو تقاطعات | Explanation: In Saudi Arabia, we use بلوكات or مربعات when we refer to the actual square- or rectangular-shaped piece of real estate bounded by streets. But when we describe distance, we say
مسافة شارعين
على بُعد شارعين
بَعد تقاطعين
وهكذا |
| Selected response from: Fuad Yahya
| Grading comment Thanks to everyone... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +3 شوارع أو تقاطعات
Explanation: In Saudi Arabia, we use بلوكات or مربعات when we refer to the actual square- or rectangular-shaped piece of real estate bounded by streets. But when we describe distance, we say
مسافة شارعين
على بُعد شارعين
بَعد تقاطعين
وهكذا
| Fuad Yahya Works in field Native speaker of: Arabic, English PRO pts in category: 32
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |