ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Cooking / Culinary

delight

Arabic translation: تمتيع


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:delight
Arabic translation:تمتيع
Entered by: Sandy Gerges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:24 Nov 3, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Cooking / Culinary
English term or phrase: delight
"A partnership to innovate and delight" (Food and beverages brand)
Sandy Gerges
Lebanon
Local time: 09:00
تمتيع
Explanation:
شراكة للابتكار والتمتيع

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-11-03 08:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

ولو أني أفضل

متعة
شراكة للابتكار والمتعة

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-11-03 08:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

انظري مثلاً
http://www.kalam.tv/ar/video/46573/index.html
Selected response from:

TargamaT
Syria
Local time: 09:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1متعة
Haitham El Ebiary
4المتعة
Amira A Wahab
4تمتيع
TargamaT
3التلذذ
Mokhtar Oussama Alliouche


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
متعة


Explanation:
....

Haitham El Ebiary
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Al-Saqqa
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تمتيع


Explanation:
شراكة للابتكار والتمتيع

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-11-03 08:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

ولو أني أفضل

متعة
شراكة للابتكار والمتعة

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-11-03 08:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

انظري مثلاً
http://www.kalam.tv/ar/video/46573/index.html

TargamaT
Syria
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
التلذذ


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-11-03 08:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

التلذذ بالأكل ، هي المتلازمة اللفظية الأكثر شيوعا في نظري

Mokhtar Oussama Alliouche
Algeria
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
المتعة


Explanation:
تسعى للابتكار والمتعة

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-11-03 08:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

sorry Mr. Haitham. I haven't seen your answer

Amira A Wahab
Local time: 08:00
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: