GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Jan 10, 2007 |
English to Arabic translations [PRO] Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahmadwadan.com Saudi Arabia Local time: 20:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | مؤشر شريحة واسعة من السوق |
| ||
5 | متوسط شريحة واسعة من السوق |
| ||
5 | المتوسط ا لكامل /ا لعريض للسوق |
|
متوسط شريحة واسعة من السوق Explanation: بما أن مؤشر ستاندرد أند بورز 500 يمثل متوسط شريحة واسعة من السوق .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مؤشر شريحة واسعة من السوق Explanation: حيث أن S&P 500 يمثل مؤشر شريحة واسعة/كبيرة من السوق There is a tricky here as average should not be translated literally as متوسط According to Lexicon of stock market Market Averages = مؤشرات السوق مؤشرات رئيسية للأوراق المالية تبين اتجاه وحالة السوق منها مؤشر البورصة الأمريكية ومؤشر داو جونز لأسهم الشركات الصناعية ومؤشر ستاندرز أند بورز -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2007-01-10 09:12:48 GMT) -------------------------------------------------- I mean a trick not "tricky" |
| |
Grading comment
| ||