Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | leveraged especially their access to capital in order to move into foreign marke | | Arabic translation: | قاموا برفع رأس المال المتاح خصيصا ليتمكنوا من الدخول فى أسواق أجنبية | | Entered by: | mrsrehim |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Economics | | English term or phrase: leveraged especially their access to capital in order to move into foreign marke | | Real estate-developers, too, benefited from the experience gained in the local market but leveraged especially their access to capital in order to move into foreign markets. |
| mrsrehimKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 1
| Local time: 11:51
|
| | Selected response from:
HassanLotfy Egypt Local time: 11:51
| Grading comment Thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  
35 mins confidence: 
7 hrs confidence: 
10 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |