GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:26 Mar 15, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Education / Pedagogy / Communication - Telecommunications | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assem Mazloum Germany Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | اشارة المعلومات |
| ||
5 +1 | دخول إشارة المعلومات |
|
اشارة المعلومات Explanation: * |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
دخول إشارة المعلومات Explanation: دخول إشارة المعلومات يعتمد كثيرا على الرسم البياني وكيفية ربطه بالاحداثيات الأخرى Good luck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.