ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Education / Pedagogy

bande dessinee

Arabic translation: رسوم مصورة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bande dessinee
Arabic translation:رسوم مصورة
Entered by: TargamaT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Nov 9, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: bande dessinee
bande dessinee = cartoon strip, comic (book)
ahmadalifarag
رسوم مصورة
Explanation:
رسوم مصورة
Selected response from:

TargamaT
Syria
Local time: 12:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4رسوم مصورة
TargamaT
4قصص فكاهية مصورة
Khalid Nasir


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
رسوم مصورة


Explanation:
رسوم مصورة

TargamaT
Syria
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 313
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ohan
10 mins
  -> شكرًا لك عزيزي، حتى قاموس المنهل وقع في هذا اللبس بحسب ما سمعت

agree  Liliane Hatem
10 mins
  -> شكرًا لك

agree  lb2: OK
26 mins
  -> شكرًا لك

agree  Ahmed Badawy
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
قصص فكاهية مصورة


Explanation:
قصص فكاهية مصورة عادة على شكل سلسلة
Please look at http://en.wikipedia.org/wiki/Bande_dessinée
"Franco-Belgian comics are comics that are created in Belgium and France. These countries have a long tradition in comics and comic books, where they are known as BDs, an abbreviation ofbande dessinée"

Franco-Belgian comics are often seen as equivalent to graphic novels, for various reasons, but whether they are long or short, bound or in magazine format, in Francophone Europe there is no need for a more sophisticated term, as the art's name does not itself imply something frivolous.
Look also at
http://traduction.sensagent.com/journal de bandes dessinées/...


Khalid Nasir
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TargamaT: لماذا فكاهية ؟ نعم أخي قرأتها، هناك رسوم مصورة علمية وتاريخية وللكبار فقط وليس لذلك علاقة بالفكاهة بالضرورة
2 hrs
  -> They are comics . Please, read the links provided to my answer, thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 23, 2011 - Changes made by TargamaT:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: