ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Education / Pedagogy

based on eventual completion of

Arabic translation: بناءً على الاستكمال اللاحق


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:based on eventual completion of
Arabic translation:بناءً على الاستكمال اللاحق
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:54 Nov 14, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Education / Pedagogy / Marketing Material
English term or phrase: based on eventual completion of
If your TOEFL, IELTS or ELS scores/levels are below the above, you may still receive conditional admission. For conditional admission based on eventual completion of ELS language training, please contact www.ELS.edu Please contact each college for other language training opportunities offered by local language schools.
Haytham Boles
United States
Local time: 02:58
بناءً على الاستكمال اللاحق
Explanation:
بناءً على استكمال كذا لاحقاً أو فيما بعد
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 11:58
Grading comment
I find this answer as most helpful. I'd also like to thank the other answerers for their help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4بناءً على الاستكمال اللاحق
Nadia Ayoub
4مبتي على إكمال .... في آخر الأمر/في نهاية المطاف
Ibrahim I. Ibrahim
4المبني على الاجتياز النهائي
Yousef Ahmed
4بالاستكمال النهائي
drmutaier
4على اساس الاتمام النهائي لـــ
Liliane Hatem
4استنادًا إلى إكمال شبه تام لـ
TargamaT


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
استنادًا إلى إكمال شبه تام لـ


Explanation:
استنادًا إلى إكمال شبه تام

TargamaT
Syria
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 313
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
على اساس الاتمام النهائي لـــ


Explanation:
-

Liliane Hatem
Local time: 12:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
بالاستكمال النهائي


Explanation:
و بشأن القبول المشروط بالاستكمال النهائي ..

drmutaier
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
المبني على الاجتياز النهائي


Explanation:
-

Yousef Ahmed
Saudi Arabia
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
بناءً على الاستكمال اللاحق


Explanation:
بناءً على استكمال كذا لاحقاً أو فيما بعد

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 329
Grading comment
I find this answer as most helpful. I'd also like to thank the other answerers for their help.
Notes to answerer
Asker: Many thanks Nadia!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مبتي على إكمال .... في آخر الأمر/في نهاية المطاف


Explanation:
..

Ibrahim I. Ibrahim
Canada
Local time: 05:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2011 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: