ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Electronics / Elect Eng

lightning conductor

Arabic translation: مانعة الصواعق


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lightning conductor
Arabic translation:مانعة الصواعق
Entered by: Ahmed Abdou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:08 Jan 22, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Chimeny inspection
English term or phrase: lightning conductor
Visual inspections from the ground are not classed as an inspection and should only be used to ensure that the structure is visually undamaged and may be carried out at the time of the annual *** lightning conductor *** test if appropriate.
Ahmed Abdou
Local time: 12:01
مانعة الصواعق
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-22 15:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

التي يتم عن طريقها تفريغ شحنات البرق
Selected response from:

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 14:01
Grading comment
خالص الشكر أخي العزيز
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4مانعة الصواعقAhmedAMS
5موصل البرق/الصواعق
Ghada Samir


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
مانعة الصواعق


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-22 15:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

التي يتم عن طريقها تفريغ شحنات البرق

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
خالص الشكر أخي العزيز

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doaa El Seify
15 mins
  -> Thank you.

agree  A-E-D
42 mins
  -> Thank you.

agree  kifahl: this is absolutely correct, it is called lightning rod(USA)as well.
17 hrs
  -> Thank you very much.

agree  Mohsin Alabdali
22 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
موصل البرق/الصواعق


Explanation:
موصل البرق/الصواعق:lightning conductor


Ghada Samir
Egypt
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 23, 2008 - Changes made by AhmedAMS:
Field (specific)Construction / Civil Engineering => Electronics / Elect Eng


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: