ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Electronics / Elect Eng

Lead

Arabic translation: موصل


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lead
Arabic translation:موصل
Entered by: Saleh Al-Qammaari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:26 Feb 27, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: Lead
The context is ECG and pacemakers. I know that the UMD speaks of "2etejah" but I think that in my context (below) it refers to the physical object that is implanted/stuck/connected.

Context: When a new lead or pacemaker is developed, it is first tested extensively

I am thinking of وصلة . Do you have a better idea?
Yasser El Helw
Local time: 10:01
موصل
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-02-27 18:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

موصل الأرضي الرئيسي (Main Earting Lead) .. الموصل الرئيسي الذي يربط مجموعة المعدات و الأجهزة الكهربائية إلى الأرضي.
4 - موصل الربط (Bonding Lead) .. الموصل الذي يربط بين هيكل أو حاوية الجهاز أو المعدة الكهربائية إلى موصل الأرضي الرئيسي.

http://www.sayedsaad.com/montada/showthread.php?p=83837

Selected response from:

Saleh Al-Qammaari
Egypt
Local time: 12:01
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3موصل
Saleh Al-Qammaari
5قايد
Alaa Abdulsalam
4سلك التوصيل الوريدي
hanysalah


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lead
موصل


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-02-27 18:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

موصل الأرضي الرئيسي (Main Earting Lead) .. الموصل الرئيسي الذي يربط مجموعة المعدات و الأجهزة الكهربائية إلى الأرضي.
4 - موصل الربط (Bonding Lead) .. الموصل الذي يربط بين هيكل أو حاوية الجهاز أو المعدة الكهربائية إلى موصل الأرضي الرئيسي.

http://www.sayedsaad.com/montada/showthread.php?p=83837



Saleh Al-Qammaari
Egypt
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amira El-Sayed: موصل أو سلك توصيل
14 mins
  -> Many thanks, Amira!

agree  samargawad
2 hrs
  -> Many thanks,samargawad!

agree  Mohsin Alabdali
8 hrs
  -> Many thanks, brother Mohsen!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lead
سلك التوصيل الوريدي


Explanation:
سلك رفيع مرن يمر بالوريد ليمد القلب بالطاقة من منظم الضربات
http://www.providence.org/losangeles/services/heart/lead_ext...


hanysalah
Egypt
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
lead
قايد


Explanation:
نحن في منطقة الخليج نستخدم قايد و جمعها قوايد

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-02-27 19:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

و هذه هي الترجمة المعتمدة في هيئات التقييس الخليجية

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-27 19:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

و في الواقع هو كما يقول الزملاء سلك توصيل لكنه سلك توصيل رئيس و لهذا نسميه قايد

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-27 19:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

SASO/OMIL
2034/2002
المفردات الدولية الكهروتقنية - الفصل رقم (461) : الكابلات الكهربائية
1884


Alaa Abdulsalam
Saudi Arabia
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 28, 2008 - Changes made by Saleh Al-Qammaari:
Edited KOG entrySaleh Al-Qammaari's old entry - "Lead" => "موصل"
Feb 28, 2008 - Changes made by Saleh Al-Qammaari:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: